Рассматриваемые отношения выражаются
Рассматриваемые отношения выражаются также с помощью разновидности параллельной связи, близкой к анафорическому. В начальную часть соединяемых предложений выносят синонимические компоненты или близкие :;а смыслом слова в разных грамматических формах. Сравните: Ценю аккуратность и скрупулезность, самокритичность и тщательность. Не люблю самодовольство... Мне нравятся люди многогранные, наделенные способностями не только в науке, но и в других отраслях жизни. Слова ценю, люблю (здесь - не люблю), нравятся выступают в роли контекстуальных синонимов и способствуют формированию смысловой відно-спрямованості.
Формированию отношений составления способствуют и разные виды неанафоричного параллельной связи. Сравните: На главной площади города происходят представления. Веселые народные комедии искрятся и звенят шутками. Соревнуются в мастерстве самодеятельные уличные театры. До позднего вечера звучит музыка фольклорных ансамблей; Вдвое выросли планы на нынешний год. Окрепла техническая база промысловиков. На острове созданы ремонтные мастерские, сформирован рыболовецкий кооператив; Занятие физкультурой крепят здоровье человека, повышают ее работоспособность... Спорт дисциплинирует, воспитывает, предотвращает развитие вредных влечений - курение, пьянства, праздность.
Невзирая на отсутствие прямых лексических совпадений, в приведенных примерах наблюдается параллелизм предикативных центров, который свидетельствует о смысловой односпрямованисть предложений, в которые они входят: 1.Народні комедии искрятся и звенят шутками || Соревнуются в мастерстве самодеятельные уличные театры || До позднего вечера звучит музыка фольклорных ансамблей; 2. Вдвое выросли плани||змицнила техническая база ||Створено ремонтные мастерские.
В формировании рассматриваемых отношений значительная также роль элементов во-первых, во-вторых и так далее, которые обнаруживают параллельную связь с помощью которых предложения соединяются как перечисляемые равноправные части, которые “складываются” в целостное единство. Сравните: Почему подготовка специалистов такой земной, практической профессии поручена вашему “высокотеоретическому” факультету? - Ну, во-первых, невозможно стать социологом без серьезного философского образования. Во-вторых, именно на нашем “высокотеоретическом” факультете уже десять лет действует кафедра социологических исследований; После вступительных экзаменов в самых разнообразных инстанциях писем - лопатой не разгребешь... По-видимому, чаще всего появляются в письмах и разговорах два момента. Во-первых, учитывают любовь к будущей профессии... Во-вторых, не превращается ли постепенно конкурс абитуриентов на конкурс, репетиторов? В первом фрагменте отношения складня между предложениями благодарят употреблению слов во-первых, во-вторых ее наличию вопросительного предложения, которое определяет предмет вещания (почему подготовка
специалистов такой земной, практической профессии поручена сашому “высокотеоретическому” факультету?). Во втором фрагменте также отмечаем соединительную роль слов во-первых, во-вторых и объединительную функцию предыдущего предложения.
Во всех рассмотренных случаях характер связей между предложениями подчеркивает их однофункциональнисть. смысловую односпрямованисть, и это способствует объединению предложений на равноправных принципах.
2.2.Отношения дифференциального составления возникают между предложениями, которые ее окремишности имеют однотипные или сближаемые в контексте смыслы, но их функционально смысловая зависимость заключается в противопоставлении, сопоставлении, отделении. В отличие от ранее названного “составления”, сочетаемости предложения при дифференциальном составлении разделенные в соответствии с функцией - одно выражает исходное, отправное сообщение, а второе - зиставлюване с ним, протиставлюване ему, или такое что предусматривает в связи с ним значение вариативности явлений. Случается и сразу размежевано, взаимно заданное отношение противопоставления, сопоставления, отделения.