Как пример процесса
Как пример процесса перехода от генотиповой, внутреннего языка до фенотиповой может быть описание фиксации мыслей авторами, сделанный Г. Г. Иванченком: “О. Островский в письме к С. Гедеонова замечает, что ресниц творит эскизно (для того, чтобы как можно скорее записать все мысли) и потом уже шлифует... С ним перекликается П. Панч. Он пишет: поскольку “процесс мышления бывает такой ускоренный, что вы не успеваете записывать”, то поневоле придется “как можно скорее фиксировать первую редакцию мысли”. Во время такой иногда достаточно похапливой работы автор не в силе много чего как следует взвесить и вынужденный бывает перед сдачей произведения к печати выполнять еще и работу “второй очереди” (П, Панч), шлифовать произведение“[14].
Переход мысли с первого, предвербального уровня предикации до второго, внутриязыкового, например, О. С. Кубрякова описывает так: “Лишь при сознательной установке на то, чтобы рассказать что-то другому человеку, мысль одевается в языковую форму... Из мысли нужно будто выбрать то, что потом войдет в язык; то, что в мозговых человека существуют диффузно, должно быть упорядочено...“[15]. Этот процесс происходит таким образом, что во время обработки мысли из содержания мысли выделяется и его часть, которая и становится содержанием текста. То есть выделяется тема.
Превращение компонента содержания мысли в собственное содержание текста осуществлюеться во время уже упомянутой аналитико-синтетической деятельности мозга, который ведет до принятия решение (постановки цели).
Возникает естественный вопрос, какой набор аферентних элементов (предметов отображения действительности) сформирует содержание текста, то есть станет его темой. Именно тот или те элементы, которые могут выступить орудиям достижения цели во время общения.
Таким образом, предмет отображения, которое является темой текста возникают не произвольно, он строго предопределен мотивационно целевой сферой, активизированной в сознании автора.
Образ предмета, который находится в акцепторе действия, в ситуации общения является коммуникативным замыслом человека. Коммуникативный замысел - это предметное содержание коммуникативной цели. Что является замыслом для автора, профессионального вещателя, если написание текста становится для автора производственной целью, а сам процесс изготовления текста - это имитация под реальный процесс текстотворення и общение? Бесспорно, предметным содержанием цели, то есть замыслом, для профессионального вещателя становится представление о будущем тексте. Но этот замысел и эта цель для автора является лишь виробними, которые в свою очередь включают у себя рядом со всеми этапами, параметрами, факторами вещания, и коммуникативный замысел тоже.
Вопрос замысла не является настолько простым, чтобы его можно было раз и навсегда однозначно развязать. Дело в том, что из психофизиологической точки зрения замысел как предметное наполнение цели в своем конечном выражении, в котором он хранится в акцепторе действия после принятия решения, не должен быть едва ощутимым. Необходимо разграничивать процесс творения замысла в период аферентного синтеза и собственно сформированный замысел после постановки цели в момент принятия решения. Если виробний замысел нечетко сформулирован, то “муки творчества” автора будут продолжаться до тех пор, пока этот замысел не вызреет. Замысел имеет процессуальный характер. Бесспорно, этот процесс “вызревания замысла” может быть вплетен даже в процесс раскрытия темы. Но в идеале написанию текста должен предшествовать процесс формирования замысла, в котором в четкой форме разложены по полкам все композиционные элементы будущего текста. Чем более четкий замысел, чем он старательнее разработан, зафиксированный на бумаге, тем более легко автору превратить его в текст. Задание редактора как раз и заключается в том, чтобы помочь автору с формированием производственного замысла.