Для управления этим

Для управления этим делом создали пресс-службу генерал-губернатора и, в частности, “дистрикту Галичина”. Шеф прессы назначил произнести, что государственный язык на территории Галичины - немецкая.  Отдельно позволялся выход официальной прессы украинским и польским языками. Новая власть переняла к своим рукам и обеспечению газет необходимыми материалами и бумагой. Пресс-служба в Галичине теперь выдавала разрешение на приобретение бумаги каждой редакции
отдельно. Типографии тоже могли выдавать тиражи только с разрешения власти, а експедиювати (распространять) можно было только разрешенные властью издания.
Так в течение короткого времени была унифицирована информационная жизнь в прессе. Оккупационная власть вела политику уменьшения количества украинских изданий, потому в течение первых месяцев 8 газет перестали выходить. Некоторые редакции стремились приспособиться к новым условиям и выжить, сохранить свою полезность и новой власти, и читателям, например, печатали “Самоучку немецкого языка”, который тоже может быть расценен как уступка в национальном деле и коллаборационизм с нацистами..
Под командой шефа пресс-службы Лемана было создано информационное агентство “Пресс” теле. Местная информация тоже начала “фильтроваться” через гитлеровскую цензуру. А с 1 декабря в 1941 г. было запрещено вмещать во львовских изданиях любые материалы без предыдущего пересмотра лично Леманом.
Все газеты в обязательном порядке печатали официальные материалы, информацию о состоянии на фронтах, которые создавались непосредственно в геббельсивскому министерстве информации в Берлине.
Важнейшим по делу подчинения прессы Галичины новой власти оказалось то, что кадры в редакции и информагентства тоже назначались по согласованию с Леманом. Заметим, что, на качественное склонение от предыдущего этапа, на работу в редакции не привлекали журналистов и редакторов из Германии или восточной Украины.
Местные газеты выходили с разрешения оккупантов при условии полной поддержки новой власти и всех без исключения ее решений и действий, например, “В бой” (Косел) и “Воля Покутя” (Коломыя), “Рогатинске слово”. Среди украинского населения эти издания становились все менее авторитетными, потому что сотрудничали с немцами.
В Станиславе существовала областная газета “Вестник Станиславской областной управы”, во Львове - “Ежедневные висты”, В большинстве своем эти газеты полиграфически нищи, на их страницах мало заметно творчеству. Сотрудники этих газет убежали в Германию после прихода Советской армии, побаиваясь обвинений в колабрационизми и национализме.
В 1941-1943 годах начинает опять выходить украинская пресса в диаспоре. В Бухаресте Дмитрий Донцов выдавал журнал “Батава”, в Берлине - “Украинский вестник”.
Самая актуальная публицистика Степана Бандери и ее тема - борьба из большийвизмом. Бандера сидел в немецкой тюрьме и оттуда писал: “Врагом нации является не режим, царский или большевистский, а сама московская нация”.
Дмитрий Донцов - очень эмоциональный публицист, который выступал из крайних националистических позиций (статья “Atrophia cerebre”, в ней утверждал, что Украина терпит притеснения из-за того, что у ее лидеров “атрофия мозга”). Он негативно относился к местной украинской прессе за ее инертность, неумение пропагандировать национальную украинскую идею.
Зато стремительно растет популярность подпольной прессы ОУН-УПА (открыток, прокламаций, которые печатались на машинке, переписывались от руки). Они содержали призыв к борьбе и против Сталина, и против Гитлера, за возрождение национально и государственно независимой Украины. Эта пресса просуществовала к приходу на Галичину Красной армии, продолжала работать и позже, опять в подполье, выходя в укромных местах-бункерах среди лесов или вблизи сел. Яркая история этой прессы содержится в монографии С. И. Горевалова, с которой обязательно должны ознакомиться студенты.


Site map

продвижение и раскрутка сайтов