Человек Барокко преисполнен
Человек Барокко преисполнен эмоций и контрастов. Авторитарная и авантюристская, растерянная перед неизбежностью смерти и твердая в достижении цели, самовлюбленная и захваченная идеями защиты веры и отчизни. В ней совмещается несовмещаемое: “добродетель и в то же время склонность к произволу и насилию вплоть до разбоя; ортодоксия и ересь, любовь и ненависть” [6].
Защищая права лавры и других православных церквей, Могила творил и действовал по-молодецки смело и безоговорочно. По оценке А. Жобера, он прятал под монашеской рясой казацкую воинственность и деспотический темперамент молдавского воеводича. Соглашение с братством охраняло от нападения консервативных мещан и давала надежную защиту запорожцев. Могила формировал вооруженные отряды из монастырских слуг и силой возвращал заграбастанное униатами. В протестациях от потерпевших архимандрит изображался разбойником, а в его уста укладывались неблаговидни тирады: “говорю вас на
рынке повишать, зрайци нецнотливии”; “навежу вас в Горностайполю, - там с вашои крови псы хорошо наидять”.
Среди украинского барства и зажиточной шляхты лишь единицы сознательно поддерживали национальное образование, церковь, становились меценатами книжников и первопечатников. Иезуиты, гвардейцы Контрреформы, учредили целую сеть коллегий, где воспитывали молодежь в духе воинственного католицизма. После Люблинской унии они подвинули на Украину, открывая иезуитские школы от Львова к Киеву. Неотложная проблема образовательной реформы чувствуется на всех ступенях поспильства [7]. Европезация образования, поднятие интеллектуального уровня выпускников, изучения новых языков, - такие школьные проблемы бойко обсуждались на страницах многих изданий.
В польскомовному произведении “Exegesis“(1635) С.Косов изложил причины необходимости знания латыни украинцами в популярном изложении. Поедет такой бедняга по делам на сеймик или к земству и без знания латинского языка проигрывает. “Только, как ворона, вытаращив глаза, присматривается то к этому, то к того”. На упрек клеветника об изучении ее у римлян будущий митрополит дает ответ совсем в фольклорном духе: “Красивая мне желваки, да еще и с носиком: советуешь нам по миру ходить за хлебом, когда мы имеем его дома”. Своим трактатом С. Косов фактически отстоял право украинского народа на изучение латинского языка.
Польскомовни произведения писал и П.Могила. Его “Lithos“(1644) был ответом на проримску “Перспективу” Саковича и носил характер острой и ругательной полемики. Но в нейтральном предисловии он объяснял потребность в новых языках - польской и латыни. В государстве “латынью пользуются языков родной как в сенате, так и в сельском доме”. Когда кто-то критикует догматы веры чистой польской или с примесями латыни, то и отвечать ему следует тем же языком.
Внимание к латыни вызывало волнения православных киевских мещан, которые заподозрили новую школу в католической пропаганде. Распространился слух, будто Могила злигався с лютеранами и кальвинистами. В уже упомянутому “Exegesis-и” С.Косов с ужасом пересказывает те бурные события 1631 года. Разъяренная толпа едва не сожгла школу, а учителей не перебила как агентов-еретиков. Натуралистическая деталь искусно передает психологическое состояние могилянцив. “Было время, что мы, висповидавшись, уже лишь ожидали, пока нами не захотят накормить днепровских осетров.”
Многолюдные западные города нуждались в хлебе и к хлебу. Возникает большой зерновой бум. Польшу, житницу Европы, охватила продовольственная лихорадка. Для зерновых магнатов наступило звездное время. Попливли по Висле в северные порты все большие партии хлеба, а южным суходолом потянулись на запад бесконечные вереницыскота. Для повышения эффективности сельскохозяйственного производства реализуется аграрная реформа, которая внедряла фильваркову систему, ориентированную на рыночные отношения. Но спрос продолжал превышать предложение.